fc2ブログ

がらくたにっき |

読みやすいことは読みやすいけれども…


遠野物語remix 付・遠野物語 (角川ソフィア文庫)

京極夏彦 柳田國男 「遠野物語remix 付・遠野物語」 平成26年 角川文庫



遠野に旅行することになっていたので、本屋でこれを見つけた時に思わず買ってしまった。
京極夏彦なんて本当に何年ぶりだろう…と思いつつ、表紙の柄に魅かれての購入。
そしたら角川文庫がフェアしてたみたいで、ブックカバーもらえてラッキー。

遠野物語を現代語訳にして、かつ順番を入れ替えたのが本書。
入れ替えるってとこが“remix”なのだろう。

正直、がっかりな内容ではあった。
なんというか、ただの現代語訳ではなく、文章が京極夏彦風。
それがわざとらしい感じがしてしょうがなかった。

例えばちょっと長いが引用すると(p30-31)…

…山口という村名は、山への入り口の意なのだ。効率が良いので古くから能く使われる山路であった。
 ところが。
 近年になってこの道は使われなくなってしまった。
  峠を越えようとする者は、山中に到って必ず出遭うのだそうである。
 山人に―――である。
 その道筋には、山男や山女がいるのだ。
 それは恐ろしいものであるらしい。
 …(中略)…いくら恐ろしいからといって、海側に通じる道がなければ暮らしに困る。そこで和山というところに馬次場を設え、境木峠を越えて行く新しい道が作られたのである。
 今はこの道ばかりを使うそうである。
 二里以上迂回することになるから、決して便利な道ではない。  
 それ程までに―――。  
 恐ろしいものなのだろう。


ひぃ~背中がかゆくなる~
因みにこれの元の文章は(p275);

山口村より六角牛の方へ入り路のりも近かりしかど、近年この峠と越ゆる者、山中にて必ず山男山女に出逢ふより、誰も皆恐ろしがりてしだいに往来も稀になれしかば、つひに別の路を境木峠といふ方に開き、和山を馬次場として今はこちらばかりを越ゆるやうになれり。二里以上の迂回なり。

と至ってシンプル。ま、遠野物語は淡々としていてシンプルなのは、研究報告書的なものだからなんでしょうけどね。
それにしてもちょっとやり過ぎ感がある。
高校の時にはこの文体があんなに好きだったのに…大人になったということだろうか。

スポンサーサイト



Posted by nizaco on  | 0 comments  0 trackback

海外で礼を言うつもりが“I'm sorry”と言ってしまうというくだりに非常に共感した

土居健郎 「「甘え」の構造」 昭和46年 弘文堂




ずっと読みたい本リストに入っていた“「甘え」の構造”。
読書会をやるというので良い機会とばかりにエントリーしたのだが、結局仕事の都合上、行けず。
結構つっこみたいところがあったので、残念だったな…

この前に「「いきの」の構造」という、自分の好きな論理の展開の仕方をしている本を読んでいたせいか、どうしても比較してしまった。
それに比べると論理の展開がしっかりしていなくて、結局どういう結論に導きだしたいのかが良く分らないところがあった。

とりあえず結論を、めちゃくちゃ簡単にまとめると、“甘える”という行為は西欧でもあるが、“甘え”という概念自体、もしくは“甘え”を許容しているのは日本のみ、と言ってもいいと思われる…というところでしょうか?


気になった点を挙げてみた↓

Posted by nizaco on  | 0 comments  0 trackback

歩いて旅をしてみたくなった

宮本常一 「忘れられた日本人」 1984年 岩波書店




読書会にて課題本。
民俗学に興味があれども、読んだことあるのは柳田國男と中沢新一くらい。
柳田國男は東北の話が多いのに対して、「忘れられた日本人」は西の方ばかりで新鮮だった。

かっちりとした民俗学の話というよりは、散文的な感じがして読みやすかった。
前半は夜這いの話から始まって、性に関してかなりオープンだったという記述が多く、読書会ではどうなるのかと思いきや、皆遠慮がちだったのがおかしかった。

読書会で提出したレジュメは次の通り;

Posted by nizaco on  | 0 comments  0 trackback

曽根崎心中が観たくなった

小林恭二 「心中への招待状―華麗なる恋愛死の世界」 2005年 文藝春秋




図書館をぶらぶらしていたら、本書に遭遇。
文楽で「心中天網島」を観に行く予定をしていたので、丁度いいやと借りてみた。
残念ながら「曽根崎心中」を掘り下げながらの心中についての話になっていたが、割と興味深かった。

途中で「カブキの日」の人だと気付いて、尚興味深かった。
ただ、最後の終わり方は若干ファンタジーが入っていて、“「カブキの日」の人だもんな…”と納得する材料にはなったが。

結論としては、遊女とその情夫との恋愛は、“死”でしか完結しないということだった。
どうやら心中というのは大抵が女性から持ちかけるものらしい。

結局、遊女なんて美しくてなんぼのもんだから、遊女としての寿命は非常に短い。
そんなお初は、一番美しい時期に恋愛で死ぬというのは最高の人生の終わり方であった。
時代背景としては、元禄時代の大阪は非常に経済的に栄えた。だからこそ“恋愛”というものが活発化した。
今までは貧困や戦乱でやむなく死んでいたものが、今度は“恋愛”で死ぬ、それこそある意味の人生謳歌の時代となった象徴というわけ。

また違った角度で、ロミジュリとの比較により、なぜお初徳兵衛は心中を選んだかという考察にて。
大体心中ものというと(恋愛の心中物という意味で)、遊女との死となる。
ロミジュリのような一般的な恋愛関係というのは、性行為を以て完結する。が、遊女との関係はまず性行為から始まる。
そうなるとこの恋愛を完結するとなると“死”をもってしかない。

といったこういう流れになっていた。

最後に興味深かったところの抜粋;

・大阪がいかに繁栄していたかの話で、大阪は日本中のモノが集まっていた。大阪以外では一般庶民は手に入れられないものも、入っていたという話で;

その端的な例が出汁です。出汁に使う、昆布にせよ、鰹節にせ、イリコにせよ、椎茸にせよ、一部の地方の特産品です。大阪以外の地方でも一つや二つの材料を手に入れることはできたでしょう。しかしこれらすべてを揃えた上、料理によって使いわけるなどという贅沢はとても可能ではありませんでした。……結局、元禄ほどの長高い繁栄を経験できなかったことが、関東に出汁文化を定着させなかったひとつの原因になっているとわたしは思います。(p29-30)


・粋人であった徳兵衛。その粋についての特徴として「媚態」「意気地」「諦め」というものがある(「「いき」の構造」より)。その「諦め」について東京と大阪で違った;

江戸において恋は、結局は遊びだという見切りがないといけなかったのです。もしその見切りがないと、ゆくところまでいって心中をしなければならなくなる。そんなのは野暮の骨頂だ、というのが江戸人の美意識でした。
 しかし大阪では違います。彼らは心中を決して野暮とは思いませんでした。むしろゆくところまでゆきついた愛であるとして、喝采したのです。
 江戸は将軍を頂点においた身分社会が確立していました。普通の人間がどれだけ頑張ったところで、出世は限られている。… 
 これに対して大阪には商人の頭を抑えつける将軍も天皇もいません。彼らは誰はばかることなく欲望を全開にすることができました。…
 金に対する積極的な姿勢は恋愛に必ずや反映されたはずです。実際、大阪の新町では女性を廻るトラブルから刃傷沙汰がしばしば起きていましたし、心中もまた続発していました。要するに彼らは恋愛を諦めもしなければ、見切ることもなかったのです。(p61-63)


・江戸と大坂の違いの続き

江戸の文化には金を不浄視するところがあります。…江戸の王者である大名や旗本ですら、お金に苦労しています。…
 それに対して大阪における金は、努力と才覚と幸運の象徴でした。それを所有することは誇りでこそあれ、何ら恥ずべきことではありませんでした。(p62)


・心中について

 死後の名声のために死ぬ、というのが心中のひとつの真相だとわたしは考えます。彼らはただ人生に窮して、消極的に死ぬのではありません。彼らはもっと積極的にしぬのです。(p136)

Posted by nizaco on  | 0 comments  0 trackback

裸族の気があったことにびっくり

渡辺京二 「逝きし世の面影 日本近代素描I」 1998年 葦書房




読書会の課題本。
本のテーマが面白そうだから参加してみたのだが、読んでみてがっかり。
素人が書いたのかと思うくらいの出来だった(個人的に)。
批難モードで読書会に参加してみたら、肯定的な人と真っ二つに分かれていて、なかなか面白かった。
こういうところが読書会の面白いところだな。

以下レジュメより↓

全体的な感想(辛口)
 外国人(主に西洋人)が描く“古き良き日本”は、単純に日本人として読んでいて心地よかった
 特に子供の話や、他者へ対する思いやりの部分はじんとした
 一方で、日本人が陽気であったのには驚いた。描写がまるでイタリア人のよう
 ただ第一章にも出てくる“オリエンタリズム”を随所に感じた。例えばいくら日本を褒めても、中世ヨーロッパとの比較や、もしくは“自国と比べても劣っていない”という考え方などは、明らかに未開の地を観察する目である
 作者の論点がいまいち図りづらかった。特に第一章は分かりづらい文章(“からなずしも極論とはいえぬ正当さを感じないわけにはいかない。(p18)”)の上に、結局何が言いたいのか分かりにくかった。
 外国人の記述で日本のいい所を書いた部分ばかりを抜粋している印象を持った。“日本に辛口な○○でさえ”などといった記述が随所に見られ、逆に彼らが書いてあるであろう批判の文章は圧倒的に少ない
 日本賛美への嫌悪、日本批判を歓迎する風潮に対する批判をベースに“古き良き日本”を描くには中途半端な日本批判部分の引用が多い気がした
 筆者はしばしば断定的な物言いをするが気になった。それを裏付ける資料が外国人の見聞録の抜粋というならば、あまりに偏ったものだし、むしろその抜粋で煙を巻いている感じがした

興味深かった点
 西洋文明についての林語堂(1895~1976)の言明「あなた方は価値を精神的と物質的に分ける。ところが吾々はそれをば一つのものとして混同しているのである。……あなた方の精神の故郷は天上にあるが、吾々のは地上にある」(p50)→非常に分かりやすい説明
 1867年(明治9年)に来日した英国人ディクソン「西洋の都会の群衆に見かける心労にひしがれた顔つきなど全く見られない」(p62)→今の日本は西洋の都会化したとしか思えない
 日本人の心は異人に対して開かれていた(p127)→排他的な民族かと思っていたので驚いた
 オールコック「東洋では時間はけっして高価なものではない……まったく日本人は、一般的に生活とか労働をたいへんのんきに考えているらしく」(p193)→現代日本人からは考えられない姿。特にヨーロッパ人に言われたくない感が募る
 体の露出について;たんに健康・清潔のため、せねばならぬ仕事をするのに便利だからといった理由で体を露出するのは、まったく礼儀にそむかないし許される。が、見せつけるためにだけ体を露出するのは不謹慎(p258)→それまでの日本人のあけっぴろげな感じの記述に驚いたが、ここで納得した
 文化人類学…大英帝国の世界経略の副産物として生まれる(p272)→この学問の歴史に興味がわいた
 ヒューブナー「この国では、暇なときはみんなで子供のように遊んで楽しむのだという。私は祖父、父、息子の三世代が凧を揚げるのに夢中になっているのを見た」(p341)→漫画などが海外では子供のものという認識が、日本では大人も楽しんでいるという現状を彷彿させる

実践してみたいこと
外国人の日本見聞記を読みたい

Posted by nizaco on  | 0 comments  0 trackback
このカテゴリーに該当する記事はありません。