ギリシャ神話と言えば、今も昔も変わらずアポロ推し
Stephen Fry "Mythos: The Greek Myths Retold" 2018, Penguin Books
久しぶりのStephen Fry。
コラムか何かで、この続編である”Heroes”についてのStephen Fryのインタビューがあったので、まずはこちらを購入。
元々ギリシャ神話が好きで、更にStephen Fryで面白い訳がない。
彼の軽妙な語り口は健在で、さくっとギリシャ神話を知れる良い本だった。
今まで知らなくて「へー!」となった3大エピソードは、
・アテネの出生にまつわる話
・パンドラの箱の最後に入っていたのは「希望」とは限らないこと
・「王様はロバの耳」の原型となる話
だった。
まずアテネの出生にまつわる話。
ゼウスのmentorであったメーティスと良い仲になったゼウス。ヘラとの結婚式の時にメーティスを追いかけまわす始末。
メーティスはハエの姿に変わって逃げ、ゼウスはトカゲとなりメーティスを食べてしまう。
既にゼウスとの子を妊娠していたメーティスは、ゼウスの中で出産。それによりゼウスは激しい頭痛を起こし、自分の頭をかち割ると現れたのが、その子供、アテネだったという話。
頭をかち割ったというのがびっくりだったけれども、それより面白かったのが、メーティスは叡智の神。
わざとハエになってゼウスに食べられたのではないかという。こうして、ゼウスの頭の中からことあるたびに助言を出すことになったのだ。
力の強い神に叡智が宿ったという発想が面白いなと思った。
パンドラの箱について、飢餓や諍いや疫病などが飛び出た後に希望が残った、というのは知っていたけれども、その希望が飛び出ていなかった、というところから「へー!」だった。
つまりパンドラが開けてはいけないという箱(英語ではjarという表現だった)を開けて、色々飛び出したので慌てて蓋をしたら、その中に希望が残っていた、というのだ。
希望が閉じ込められてしまったということはマイナスに捉えられることが多いけれども、必ずしもそうではないという。
ギリシャ語では"Elpis"が残っていたのだが、一説ではElpisは希望ではなく、"expectation"という意味で、更には"expectation of the worst"、そしてforeboding、dread、impending sense of doomを意味するというのだ。この解釈からすると、一番悪いものが箱の中に閉じ込められて、やれやれよかったという状態らしい。
…without it (Elpis) man is at least denied a presentiment of awfulness of his own fate and the meaningless cruelty of existence. With Elpis locked away, in other words, we are, like Epimetheus, capable of living from day to day, blithely ignorant of, or at least ignoring, the shadow of pain, death and ultimate failure that looms over us all. Such an interpretation of the myth is, in a dark manner, optimistic.(p399)
もう一つの説、Nietzcheの説は、同じく悪いものが残ったという考え方だけれども発想が異なる;
…hope was the most pernicious of all the creatures in the jar because hope prolongs the agnoy of man's existence. Zeus had included it in tha jar because he wanted it to escape and torment mankind every day with the false promise of something good to come. Pandora's imprisonment of it was a triumphant act that saved us from Zeus's worst cruelty. With hope, Nietzsche argued, we are foolish enough to belive there is a point to existence, and end and a promise. Without is we can at least try to get on and live free of delusional aspiration. (p399)
このargueのまとめ方も好き;"Hopefully, hopelessly, we can decide for oursevels."
「王様の耳はロバの耳」の原型は、本当の話はもっと哀しいということでインパクトが強かった。
この主人公となるミダス王は、他にディオニュソスに願い事をかなえてあげると言われて、触ったものが全部金になるように、とお願いして大変な目に合っている。
その後、パンに心酔し、アポロとパンの音楽対決で、パンも含めて全員がアポロの勝ちを認めた中で、ミダス王だけがパンの方がよかったと言い、アポロを怒らせてしまう。「お前の耳はおかしい!」と言われて、ロバの耳になってしまったのだ…哀れ。
童話では、ロバの耳と皆にばれて、「隠さなくなって良かった!」とめでたしめでたしな終わり方だけれども、実際にはばれて己れを恥じた王は自害してしまうのだ。哀れ過ぎる…
学術的な話は注釈や後ろのappendexで、基本的な中身は軽く書かれている。
例えば、自分の牛を盗んだ者を探し当てたアポロが、生後1日にヘルメスに会うシーン。
ヘルメスの口調が笑える。
"Put it there, Pol. Delighted to meet you. Hermes, latest addition to the divine roster. You'll be my half-brother, I think? Mother Maia here took me through the family tree last night. What a nutty bunch we are, eh? Eh?"(p107)
カジュアルな口調で神々の会話が進む。
あと結構お気に入りだったのが、Ganymedeの美青年ぶりの説明。
Girls and women of all ages had been known to scream and even to faint when he looked at them. Men who had never in all their lives considered the appeal of their own sex found their hearts hammering, the blood surging and bounding in their ears when they caught sight of him. Their mouths would go dry and they found themselves stammering foolish nonsense and saying anything to try to please him or attract his attention. When they got home they wrote and instantly tore up poems that rhymed 'thighs' with 'eyes', 'hips' with 'lips', 'youth' with 'truth', 'boy' with 'joy' and 'desire' with 'fire'.(p306)
そうかと思うと、本文でも鋭い考察が入る。例えばナルキッソスの話にて、ナルシズムの話の後、こんなコメントが;
Perhaps narcissism is best defined as a need to look on other people as mirrored surfaces who satisfy us only when they reflect back a loving or admiring image of ourselves. When we look into another's eyes, in other words, we are not looking to see who they are, but how we are reflect in their eyes. By this definition, which of us can honestly disown our share of narcissism?(p344)
熱が冷めないうちに、この次の"Heroes"を読まなくては!
スポンサーサイト